日本一家商场的促销广告使用了蹩脚又粗俗的日式英文
日本大阪这家百货公司的广告负责人要么就是不会讲英语,要么就是想玩玩儿恶作剧,恶搞一下不知情的顾客吧。
这家商店挂了好些个十分显著的广告牌,上面不是写“大甩卖”,而是写如上图的英文——更准确讲,这英文更接近中文……的意思——估计消费者们应该不想错过这么个好优惠吧(其实只打了八折而已……)?
在日美国记者杰克·艾德斯坦(Jake Adelstein)就这家商店的低俗广告写了一篇文章,发布在自己的博客——“日本亚文化研究中心”,并附上了他朋友拍下的照片。
他在博客里面写道:
“当时我俩正想去喝杯咖啡叙叙旧,我走进这家店里看东西。老实讲,我压根儿就没注意到那海报。然后突然,我环顾四周,这才发现店里犄角旮旯儿全都贴着F Sale的海报。我当时茫然了,不知所措,但更让我大吃一惊的是,我周围那些人好像都看不懂这脏话呢?我跟朋友莎拉两人都有日本血统,都是英文、日文双语背景。我俩都只能痛苦地把脸扭向一边……”
(来源:赫芬顿邮报 编译:江烈农 译言网)